I’m proud of you!

Posted: 2012.8.30カテゴリー:コーチング&コミュニケーション コメント:(0)

東京にいると、

英語を耳にすることが多いですね。

 

昨日は、2人の子供を連れたお母さんの英語が、

 

私の耳に、

実にストレートに、爽やかに飛び込んできました。

 

状況は分かりませんが、

 

お兄ちゃんらしき男の子に、

 

「I’m proud of you!」

 

と、それは誇らしげに、

愛情たっぷりに言っていました。

 

男の子の身長が、2,3センチ伸びて、

目の輝きが3倍くらい強くなったように見えました。(イメージです!)

 

 

日本語に直訳すると、

「私はあなたのことを誇りに思うわ!」

という意味ですが、

 

日本人だと、

 

「さすがおにいちゃん!」

「えらいね~!」

 

とほめたりしますね。

 

でも、私はこの言葉は、

直訳が好きです!

 

「私はあなたのことを誇りに思っている!」

 

強いエネルギーのある言葉です!

 

19歳の時、

はじめてオーストラリア留学した時に、

ホストファミリーの両親が、

子供たちに頻繁にこの言葉を使うのに、

ちょっと感動しました!

 

そして、私にも一杯言ってくれました!

 

日本の両親も、

言葉こそ違え、

それに近い言葉を言ってくれたものです。

 

私のだんなさんも言ってくれます。

 

大切な人たちに、

そう言われるたびに、

 

self esteem=自己尊重感は、

自然とup↑↑↑しますね。

 

そして、

大切な人に、自分を承認してもらうことで、

 

私たちは、

この想いを育んでいくことができます!

        

 

 I’m proud of myself! 

 

自分が自分を好きなる。

自分が自分を大切に思う。

自分が自分を誇りに思う。

 

ところで、

英会話教室で、

子供たちに、

この英語や、その意味を紹介すると、

 

「きも~!」

「自慢や~!」

 

と反応する子供が多いです。

ぜんぜん、慣れていないのだと思います。

 

「I’m proud of you!」

「I’m proud of myself!」

 

もっと広めていきたい言葉ですが、

日本語でぴったりするものが見つからないので・・・

 

「すごいね!」「えらいね!」「感心する!」「たいしたもんだ!」

「お母さんの自慢!」「あなたならでは!」「日本一!」「世界一」← 親バカで、いいじゃないですか!

 

こういうプラスエネルギーのあるボキャブラリーーを増やして、

心を込めて伝えていきたいですね♪

 

MITO *^ー^*

 

 不思議花火をもう一枚! 光はエネルギー 言葉も想いも、エネルギー

エネルギーは影響を与える

 

 

 

 

 

 

 

↓応援クリックをよろしくお願いいたします♪

 
カテゴリー: コーチング&コミュニケーション   パーマリンク
コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です